Language Qualifications
- Japanese: JLPT N3
- English: CEFR C2
- Indonesian: Native
German: CEFR B1
Chinese (Mandarin): ~CEFR A2
Services
- Japanese to English translation (main)
- Japanese to Indonesian translation (main)
- English to Indonesian translation
- Indonesian to English translation
<aside>
✅ **WILL DO
Just about any written media that aren’t extremely niche:
- Song lyrics
- Novel/comic/game scripts (provided that there are texts)
- Articles**
</aside>
<aside>
🚫 **WON’T DO
- Non-written media (video/audio)
- Comic typesetting
- Legal documents**
</aside>
<aside>
❔ **ASK FIRST
- Explicit
- Gore
- Classical Japanese
Note: I’ve translated classical Japanese before
- Niche topics (research paper, book, etc.)**
</aside>
I’m planning to open commissions for non-written media in the future, but with my limited time outside my day job, I’m starting with written media translation projects only. Since I can work on these during commutes, breaks, or any downtime, I can deliver results more efficiently without needing a quiet space for audio and video.
Note: I’m okay with translating audios and videos, provided that there’s at least a text I can rely on in the audio/video. E.g., song lyrics with official lyrics, video recording of game scripts, etc.
Translation Samples
You can find my Japanese to English translations here (click open in new tab):
Ai’s Translation Mastersite
Terms of Service
Payment
- Payment method via PayPal only.
- Client will bear PayPal fee. Calculation for the fee will be done by salescalc.
- Payments are paid upfront (full amount).
- Quotes are provided at no charge. If you choose not to proceed with a commission, kindly let me know.
- I have the rights to decline or cancel an order if I don’t think I can complete the order to a satisfactory standard. If in any case I am unable to complete your request, I will refund.
- No refunds if commission is cancelled by Client.
Process
- Commission inquiries are done through email to [email protected].
- Client will send all the materials needed for the commission.
- Estimated working time: 1,000~4,000 characters/day, depending on how dense the content is. Though for each 1,000~4,000 characters, give me 3 days to also proofread and edit before sending you the final product.
- For anything short (song lyrics, game excerpts, etc.), max. completion time is 1 week.
- I will send you the invoice after we have reached a deal.
- I will only start on the commission request after the payment is done.
- Commissions can be tracked on Projects & Tasks (click open in new tab).
Usage
- OK (strictly with credits):
- sharing excerpts/quotes
- uploading on wiki/fandom page
- uploading on non-monetized platforms
- using as a basis for your own creation (i.e., analysis, English cover songs, etc.) on both non-monetized and monetized platforms
- NOT OK:
- Gaining monetary benefit from my translation work (i.e. publishing my translation as is/slightly edited on a monetized platform)
Quotes
Type |
Price (USD) |
Min. Length |
Materials provided by Client |
Final product |
Song lyrics |
$5~$8 depending on difficulty |
- |
Song lyrics, song audio (*to confirm how the lyrics is sung). For song lyrics, an additional $1 fee applies if the provided file is not in digital text format. |
Translation to Target Language, Romanized Lyrics, Translation Notes (*if any) |
Digital text |
$0.005~$0.007/character ($5~$7/1000 characters, not counting digits) depending on difficulty |
1,000 characters |
Text (link to the site, text file) |
Translation to Target Language, Translation Notes (*if any) |
Scanned text (including screenshot/photograph/video recording) |
$0.007~$0.009/character ($7~$9/1000 characters, not counting digits) |
1,000 characters |
File (scanned/screenshot/photograph/video recording) |
Translation to Target Language, Translation Notes (*if any) |
Manga/Comic |
$3~$5 for first page + $2~$3/page depending on difficulty |
1 page |
Manga files |
Translation to Target Language (in script, not typeset), Translation Notes (*if any) |